に先立って
Fungsi dan Arti
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan atau kejadian terjadi sebelum tindakan atau kejadian lain. Ini sering diterjemahkan sebagai “sebelum…”, “mendahului…”, atau “sebagai persiapan untuk…” dalam bahasa Indonesia.
Struktur Kalimat
[動詞の辞書形/名詞] + に先立って/に先立ち
- [動詞の辞書形]: Kata kerja bentuk kamus/biasa (dictionary form)
- [名詞]: Kata benda
Contoh Kalimat
- 会議に先立って、資料を配布します。 (Kaigi ni sakidatte, shiryou wo haifu shimasu.)
- Sebelum rapat, kami akan membagikan materi.
- 出発に先立ち、持ち物を確認してください。 (Shuppatsu ni sakidachi, mochimono wo kakunin shite kudasai.)
- Sebelum berangkat, silakan periksa barang bawaan Anda.
- 工事開始に先立ち、近隣住民への説明会が行われた。 (Kouji kaishi ni sakidatte, kinrin juumin e no setsumei-kai ga okonawareta.)
- Sebelum dimulainya konstruksi, diadakan pertemuan penjelasan untuk penduduk sekitar.
- 新しいサービスの導入に先立ち、社員研修を実施した。 (Atarashii saabisu no dounyuu ni sakidachi, shain kenshuu wo jisshi shita.)
- Sebelum memperkenalkan layanan baru, kami mengadakan pelatihan untuk karyawan.
Poin Penting
- 「~に先立って」/「~に先立ち」 adalah pola kalimat yang termasuk dalam tata bahasa tingkat menengah ke atas (biasanya dipelajari di sekitar level JLPT N2).
- Pola kalimat ini sering digunakan dalam situasi formal atau tulisan, seperti berita, pengumuman, atau laporan.
- Kedua bentuk, 「~に先立って」dan 「~に先立ち」, memiliki arti yang sama dan dapat digunakan secara bergantian. Namun, 「~に先立ち」terdengar sedikit lebih formal.
Tips Tambahan
- Untuk lebih memahami penggunaan pola ini, coba perhatikan bagaimana penutur asli bahasa Jepang menggunakannya dalam berbagai konteks, terutama dalam berita atau pengumuman resmi.
- Jangan ragu untuk berlatih membuat kalimat sendiri dengan pola 「~に先立って」/「~に先立ち」. Semakin sering berlatih, semakin lancar Anda menggunakannya.
Semoga penjelasan ini membantu Anda memahami pola kalimat 「~に先立って」/「~に先立ち」 dengan lebih baik. Jika ada pertanyaan lebih lanjut, jangan sungkan untuk bertanya!