~っぽい (ppoi)

~っぽい (ppoi)

~っぽい (ppoi) adalah akhiran dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan kesan atau nuansa yang dimiliki oleh sesuatu atau seseorang. Bisa diartikan sebagai “-agak”, “-seperti”, atau “-ish” dalam bahasa Indonesia.

Bentuk

~っぽい (ppoi) diletakkan setelah kata benda atau kata sifat.

Contoh

  • Kata benda:
    • 子供っぽい (kodomo ppoi) – kekanak-kanakan
    • 大人っぽい (otona ppoi) – dewasa
    • 猫っぽい (neko ppoi) – seperti kucing
  • Kata sifat – i:
    • 赤っぽい (aka ppoi) – kemerahan
    • 黒っぽい (kuro ppoi) – kehitaman
    • 寒っぽい (samu ppoi) – agak dingin
  • Kata sifat – na:
    • 静かっぽい (shizuka ppoi) – agak sepi
    • 元気っぽい (genki ppoi) – agak bersemangat
    • 優しっぽい (yasashi ppoi) – agak baik hati

Nuansa

~っぽい (ppoi) memberikan nuansa:

  • Kesan atau Atmosfer: Menekankan pada kesan yang ditimbulkan, bukan pada sifat yang sebenarnya.
  • Subjektivitas: Penilaian bersifat subjektif dan bergantung pada pandangan masing-masing individu.
  • Informal: ~っぽい (ppoi) lebih sering digunakan dalam percakapan informal.

Contoh dalam Kalimat

  • あの人の服装、ちょっと古っぽいね。(Ano hito no fukusō, chotto furuppoi ne.) – Pakaian orang itu agak kuno ya.
  • 今日はなんだか眠っぽい。(Kyō wa nandaka nemuppoi.) – Hari ini entah kenapa saya agak mengantuk.
  • 彼は男っぽい性格だ。(Kare wa otoko ppoi seikaku da.) – Dia punya kepribadian yang agak maskulin.

Catatan

  • ~っぽい (ppoi) tidak bisa diletakkan setelah kata kerja.
  • ~っぽい (ppoi) sering digunakan untuk menggambarkan penampilan, perilaku, atau suasana.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

E-Book Lainnya

~たくないです (taku nai desu)
~たくないです (taku nai desu)
~ましょう (mashou)
8. ~ましょう (mashou)
~たいです (tai desu)
6. ~たいです (tai desu)
~ませんでした (masen deshita)
5. ~ませんでした (masen deshita)
~ました (mashita)
4. ~ました (mashita)
N5 BUNPOU UNIT 1-A
3. ~ません (masen)

Belum Memiliki Akun, Daftar