~ところではない

~ところではない

~ところではない

Fungsi dan Arti

Pola kalimat ~どころではない digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu tidak mungkin dilakukan atau tidak tepat dilakukan dalam situasi tertentu. Ini menunjukkan bahwa ada hal lain yang lebih penting atau mendesak, sehingga tidak ada waktu atau kesempatan untuk melakukan hal yang disebutkan.

Struktur Kalimat

[動詞-辞書形/名詞] + どころではない

  • [動詞-辞書形]: Kata kerja bentuk kamus/biasa (dictionary form)
  • [名詞]: Kata benda

Contoh Kalimat

  1. お腹が痛くて、食事どころではない。 (Onaka ga itakute, shokuji dokoro de wa nai.)
    • Perutku sakit, jadi tidak bisa makan. (Tidak ada keinginan untuk makan karena sakit perut)
  2. 仕事が忙しくて、旅行どころではない。 (Shigoto ga isogashikute, ryokou dokoro de wa nai.)
    • Pekerjaanku sangat sibuk, jadi tidak bisa pergi berlibur. (Tidak ada waktu untuk berlibur karena pekerjaan)
  3. 試験前なので、遊ぶどころではない。 (Shiken mae na node, asobu dokoro de wa nai.)
    • Karena mau ujian, jadi tidak bisa main-main. (Tidak ada waktu untuk bermain karena harus belajar)
  4. こんな大変な時に、冗談を言っている場合どころではない。 (Konna taihen na toki ni, joudan wo itte iru baai dokoro de wa nai.)
    • Di saat genting seperti ini, bukan waktunya untuk bercanda.

Poin Penting

  • ~どころではない adalah pola kalimat yang termasuk dalam tata bahasa tingkat menengah (biasanya dipelajari di sekitar level JLPT N3).
  • Pola kalimat ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk mengungkapkan ketidakmungkinan atau ketidaktepatan melakukan sesuatu karena situasi atau kondisi tertentu.
  • ~どころではない sering kali diikuti oleh kata kerja atau kata benda yang mengungkapkan tindakan atau hal yang tidak mungkin atau tidak tepat dilakukan.

Tips Tambahan:

  • Untuk lebih memahami penggunaan pola ini, coba perhatikan bagaimana penutur asli bahasa Jepang menggunakannya dalam berbagai konteks.
  • Jangan ragu untuk berlatih membuat kalimat sendiri dengan pola ~どころではない. Semakin sering berlatih, semakin lancar Anda menggunakannya.
  • Perhatikan bahwa ada juga pola kalimat lain yang mirip seperti ~どころではない, seperti ~どころではなく (dokoro de wa naku). ~どころではなく memiliki nuansa yang sedikit lebih kuat dan formal.

Semoga penjelasan ini membantu Anda memahami pola kalimat ~どころではない dengan lebih baik. Jika ada pertanyaan lebih lanjut, jangan sungkan untuk bertanya!

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

E-Book Lainnya

~たくないです (taku nai desu)
~たくないです (taku nai desu)
~ましょう (mashou)
8. ~ましょう (mashou)
~たいです (tai desu)
6. ~たいです (tai desu)
~ませんでした (masen deshita)
5. ~ませんでした (masen deshita)
~ました (mashita)
4. ~ました (mashita)
N5 BUNPOU UNIT 1-A
3. ~ません (masen)

Belum Memiliki Akun, Daftar