~ようと思う (you to omou)

~ようと思う (you to omou)

~ようと思う (you to omou) menyatakan niat atau rencana untuk melakukan sesuatu di masa depan. Ini mirip dengan “berencana untuk” atau “bermaksud untuk” dalam bahasa Indonesia.

Bentuk

~ようと思う (you to omou) dibentuk dengan:

  1. Mengubah kata kerja ke bentuk volitional (~よう).
  2. Menambahkan と思う (to omou) setelahnya.

Contoh

  • 明日、友達に会おうと思います。(Ashita, tomodachi ni aou to omoimasu.) – Saya berencana untuk bertemu teman besok.
  • 来年、日本に旅行に行こうと思います。(Rainen, Nihon ni ryokou ni ikou to omoimasu.) – Saya bermaksud untuk pergi liburan ke Jepang tahun depan.
  • もっと日本語を勉強しようと思います。(Motto nihongo o benkyou shiyou to omoimasu.) – Saya berencana untuk belajar bahasa Jepang lebih giat lagi.

Penggunaan

~ようと思う (you to omou) digunakan untuk:

  • Menyatakan rencana konkret: Menunjukkan rencana yang sudah cukup matang dan kemungkinan besar akan dilakukan.
  • Menyatakan niat: Menunjukkan keinginan atau niat untuk melakukan sesuatu, meskipun belum tentu ada rencana konkret.
  • Menyatakan keputusan: Menunjukkan keputusan yang sudah diambil untuk melakukan sesuatu.

Nuansa

~ようと思う (you to omou) memberikan nuansa:

  • Kesungguhan: Menunjukkan kesungguhan atau kemauan untuk melakukan sesuatu.
  • Kepastian: Lebih pasti daripada sekadar “ingin” (~たい).
  • Sopan: Termasuk ungkapan yang sopan dan sering digunakan dalam situasi formal.

Perbedaan dengan ~つもりだ (tsumori da)

  • ~ようと思う (you to omou): Menekankan pada niat atau rencana di dalam pikiran.
  • ~つもりだ (tsumori da): Menekankan pada tekad atau keyakinan untuk melakukan sesuatu.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

E-Book Lainnya

~たくないです (taku nai desu)
~たくないです (taku nai desu)
~ましょう (mashou)
8. ~ましょう (mashou)
~たいです (tai desu)
6. ~たいです (tai desu)
~ませんでした (masen deshita)
5. ~ませんでした (masen deshita)
~ました (mashita)
4. ~ました (mashita)
N5 BUNPOU UNIT 1-A
3. ~ません (masen)

Belum Memiliki Akun, Daftar